Los indígenas que se encuentran privados de la libertad cuentan con traductores en sus juicios, reconoció la Comisión Nacional de Derechos Humanos tras acudir al Centro de Reinserción Social número 1 en donde constando también tienen medicamentos, informó Karla Obregón Avelar, presidenta de la Comisión Estatal de los Derechos Humanos.
Precisó que en el Centro de Reinserción Social número 1 que se encuentra a cargo de la Secretaría de Seguridad Pública y que tienen a 10 personas indígenas privadas de la libertad, fueron reconocidos por contar con traductores para sus juicios, además de tener suficiente abasto de medicamento para aquellos que tienen alguna enfermedad.
“También destacar que vinieron de la Comisión Nacional de de Derechos Humanos para el caso de adro descendientes y personas indígenas y recibimos una felicitación, bueno la Secretaría de Seguridad Pública por la atención médica que se les brinda porque hay medicamentos y porque en sus juicios tienen el acompañamiento de un traductor en su lengua”, informó Obregón Avelar.
Los indígenas entrevistados por el personal del CNDH aseguraron que se les da un trato digno y se les respeta sus derechos humanos, por lo que hubo un reconocimiento a este tipo de medidas por parte del órgano nacional.
Contar con traductores para el caso de reos indígenas quienes hablan preferentemente su dialecto es una de las premisas de las diversas recomendaciones emitidas por la CNDH, las cuales se cumplen en el estado según manifestó la presidenta de la CEDH.