Cientos de Indígenas Juzgados Sin Traductor: Hernández.

Cientos de indígenas inocentes han sido juzgados de manera inadecuada debido a la falta de un traductor, asimismo muchos han muerto o han recibido una atención médica fallida por la misma causa, expuso la diputada Gabriela Hernández, quien señaló que durante este año, se votó en contra de la creación de un padrón estatal de traductores de la lengua indígena al español.
Lo anterior perjudica a este sector, ya que se considera que de cada 5 indígenas que se encuentran ante un juicio, tres tienen dificultades debido a que no hay traductores; igual pasa en el tema de salud.
La legisladora del distrito 15, que tiene mayor presencia de indígenas, explicó que este es un clamor del sector, debido a las múltiples problemáticas que enfrentan por la falta de comunicación, pues no contar con un traductor presente es incluso una violación a los Derechos Humanos.
Explicó que los compañeros legisladores argumentaron que existe un padrón federal, sin embargo, este queda muy fuera del alcance de los duranguenses indígenas.
Se desconoce cuanto habría costado al sistema, porque ni siquiera se llegó a un cálculo, pero seguro es que no habría sido un tema ostentoso, en cambio sí de muchos beneficios para este sector.
Expuso que en el próximo periodo ordinario de sesiones insistirá en esta iniciativa, que no sólo es una necesidad, sino un derecho.